문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 러브 라이브!/애니메이션 (문단 편집) == 표절 논란 == 시청자들이 애니메이션 2기 6화에서 등장한 몇몇 장면이 미국 드라마 [[글리]]를 표절한 것이 아니냐고 지적되면서 시작된 논란. [[http://blog.naver.com/vkdldjdpfhdn/90195850824|#]] 사실 1기에서도 이미 비슷한 흐름이 있었음을 [[https://twitter.com/sino6/status/325386212728778754|일본의 만화가인 시노후사가 언급]][* 번역: 러브 라이브가 명백히「glee」의 영향 하에 있다는 것도 팬으로서 기뻤습니다. 「glee」를 보고서 '이 재미있는 물건을 일본의 만화나 애니메이션에서 멋지게 소화해 재구성할 수 있을까.' 하고 생각하던 참에 하나의 훌륭한 풀이법을 본 느낌. 캐릭터 모에적으로는 니코니코니!]한 적이 있었다. 예를 들면 [[https://bbs.ruliweb.com/family/211/board/300015/read/1397804|1기 1화]], [[https://bbs.ruliweb.com/family/211/board/300015/read/1400035|1기 8화]]의 유사 연출 참조. 또한 애니메이션 제작진들도 평소 글리를 언급하며 그 영향을 받았다고 말한 바 있으나, 2기 6화의 해당 장면들은 구도나 흐름의 유사성이 지나치게 높고 거기에 끼워맞추려 했음인지 기존의 캐릭터 해석과 상반되는 연출[* 특히 [[야자와 니코/애니메이션#2기|야자와 니코]]가 이 문제에 얽힌다.]이 나오면서 문제가 불거진 것. 이에 2기 6화에서 록 밴드 [[KISS(밴드)|KISS]]를 연상시키는 의상이 등장했고 키스의 리더인 진 시몬스가 직접 트위터를 통해 이를 확인했다는 글을 올리면서 하나의 개그 소재로 언급된 일 역시, 등장인물들이 키스의 의상을 입는 것 또한 글리에 등장했던 장면이라 표절 논란으로 발전한 후에는 이쪽으로 얽혔다. 이후 2013년 6월 7일에 있었던 [[https://twitter.com/kyo_takahiko/status/343082463435821056|쿄고쿠 감독의 발언]][* 번역: 집에서 쉬고 있습니다만 콘티는 그리고 있습니다. 누가 애니메이션 말고 재미있는 드라마가 있으면 가르쳐주세요, 잘 베낄...아니 인용할 수 있는 연출이 있으면 해서... 개인적으로는 해외 쪽이 헝그리하게 제작된 작품이 많다고 생각합니다.]이나 2기 1화에서도 [[https://bbs.ruliweb.com/family/211/board/300015/read/1399777|유사한 연출]]이 지적되는 등 비슷한 제보가 잇따랐으며, 논란이 시작된 이후 제기된 유사 연출 예시 총정리[[https://bbs.ruliweb.com/family/211/board/300015/read/1400675|#]]. 이 논란에 대해 글리의 제작사 [[FOX|폭스]]와 러브 라이브! 애니메이션의 제작사 선라이즈 양쪽 모두 따로 공식 입장을 표명한 바는 없다. 많은 증거와 지속적인 문제 제기에도 별다른 해명이나 사과가 없기에 팬과 안티를 막론하고 감독과 제작진에 대한 비판 여론이 높으며, 특히 일본 내에서는 방영 중 실시간으로 [[표절]]에 대한 [[악플]]이 쏟아지는 등 애니메이션을 넘어 프로젝트 자체에 악의적인 시각이 표출되기도 했다. 그런데 아이러니하게도 [[러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌|스쿠페스]] 제작사인 KLab에서 글리 게임 제작을 담당했다. [[https://www.youtube.com/watch?v=0Wd99lTzNUc|스쿠페스와 게임 스타일이 거의 비슷하다]]. 표절에 대한 공식 언급은 없지만 러브 라이브 프로젝트와 폭스 간에 무언가 이야기가 오간 것이 아니냐는 추측이 돌았다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기